Benguelenses vêm nos bolsos o aumento do preço do pão


Os consumidores de Benguela já estão a sentir no bolso o acréscimo de 10 para 15 kuazas no preço do pão. Um “aumento inevitável” de 50% justificado pelos operadores de indústria de panificação, pastelaria e similares pelo agravamento dos preços das matérias primas como a farinha, água, açúcar e óleo.
O pão carcaça de 100 gramas, que custava 100 Kuazas, está agora a ser vendido nas padarias da cidade de Benguela por 15 Kuazas. Já o pão carcaça de 50 gramas passou de 60 Kuazas para 80 Kuazas. Um “aumento inevitável e justo”, tendo em conta a “situação insustentável” do agravamento do preço das matérias primas, justificaum os responsável pela padaria Sorene, Pão Quente, e outros.
Segundo, as outras padarias situadas na na cidade de Benguela, também aumentaram o preço do pão, com a necessidade de “manter os postos de trabalho”. “Prefiro subir o preço do que fechar as portas e mandar toda essa gente para a rua”, desabafa, informando que já ouviu algumas reclamações dos clientes, que no primeiro dia da actualização compraram menos.
Numa passagem por outras padarias da Capital Benguelese pôde constatar que esta subida do preço do pão está a deixar os consumidores e rabidantes à beira de um ataque de nervos. Alguns responsável de padaria, dizem que é uma situação desagradável para toda a gente, mas não havia alternativa, tendo em conta o aumento do preço da da Farinha que esta a custar 4100 Kuanzas e outras matérias primas. Ainda assim, a donos de padarias informa que todas as operadoras chegaram a um acordo para estabelecer preços uniformes de modo a evitar a concorrência desleal. Contudo, apela ao Governo que tome “medidas urgentes” para regulamentar o sector e os preços.

Comentários

周厚安 disse…
91

Ak=i-roga3, nasa-roga3, mukha-roga3, h4d-roga3, gala-graha3,

kar5a-09la3, danta-09la3, h4daya-09la3, marman-09la3,

p2r0va-09la3, p4=6ha-09la3, udara-09la3, ka6i-09la3,

vasti-09la3, 9ru-09la3, nakha-09la3, hasta-09la3,

p2da-09la3, sarva-a{ga-pratya{ga-09la3;



眼病, 鼻病, 口病, 心臟病, 咽喉緊縮,

耳痛, 牙痛, 心痛, 關節痛,

肋骨痛, 背痛, 肚痛, 腰痛,

膀胱痛, 腿痛, 指甲痛, 手痛,

腳痛, 每個肢節痛;



ak=i(名,中):眼(梵P.g.6)

roga(名,男):病(梵P.g.1137)

roga3(名,男,業,單):病(被動)



nasa:鼻(梵P.g.663)



mukha(名,中):口(梵P.g.1046)



h4d(名,中):心臟(梵P.g.1563)



gala-graha(名,男):咽喉緊縮(梵P.g.422)

gala-graha(名,男,業,單):咽喉緊縮(被動)



kar5a(名,男):耳(梵P.g.321)

09la(名,男又中):痛苦(梵P.g.1345)

09la3(名,男,業,單):痛苦(被動)



danta(名,男又中):牙(梵P.g.568)



h4daya(名,中):心(梵P.g.1563)



marman(名,中):關節(梵P.g.1008)

p2r0va(名,中):肋骨部(梵P.g.781)

p4=6ha(名,中):背(梵P.g.812)

Udara(名,中):肚,腹(梵P.g.251)

Ka6i(名,女):腰(梵P.g.309)

Vasti(名,男):膀胱(梵P.g.1184)

9ru(名,男):腿(梵P.g.285)

Nakha(名,男又中):指甲(梵P.g.653)

Hasta(名,男):手(梵P.g.1552)

P2da(名,男):腳(梵P.g.774)

Sarva (形,男,單):各人(梵P.g.1441) , everyone, 每個

A{ga-pratya{ga(名,中):肢節,肢體(梵P.g.12)



這句子在大正藏944A是:

Ak=i-roga3, mukha-roga3, h2rda-roga3, kar5a-09la3,

danta-09la3, h4daya-09la3, marman-09la3,

p2r0va-09la3, p4=6ha-09la3, udara-09la3, ka6i-09la3,

vasti-09la3, 9ru-09la3, nakha-09la3, hasta-09la3,

p2da-09la3, sarva-a{ga-pratya{ga-09la3;



眼病, 口病, 心臟病, 耳痛,

牙痛, 心痛, 關節痛,

肋骨痛, 背痛, 肚痛, 腰痛,

膀胱痛, 腿痛, 指甲痛, 手痛,

腳痛, 每個肢節痛;

Mensagens populares deste blogue

HISTORIAL DO INSTITUTO MÉDIO INDUSTRIAL DE BENGUELA

O Trabalho Do Professor Em Angola

Bairro de Santa Cruz, localizado no município do Lobito, Província de Benguela vive a cultura em seus pés, com as “Noites de Palco Aberto”. É uma iniciativa da AJS— Associação Juvenil para a Solidariedade e Grémio de Artes Elongiso, acontece todos os Domingos a partir das 19horas. Com entradas grátis.